四川省布拖縣“團結話”研究——以青年階段研究為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩137頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、布拖縣彝族在學習漢語的過程中,由于母語彝語的內在影響、原有語言習慣的制約,以及普通話的影響不可避免地會產生一些偏誤,從而形成中介語。中介語是一種介于母語與目標語之間的過渡性語言,是學習者在二語習得過程中所建立的不斷向目的語靠近的一種動態(tài)語言系統(tǒng)。本文研究對象“布拖縣‘團結話’”就是這種“第二語言學習者特有的目的語系統(tǒng)”,這種特殊的語言系統(tǒng)在語音、詞匯、語法、交際等方面既不同于母語彝語,也不同于其目的語布拖縣漢語方言,而是一種處于兩者之間

2、狀態(tài)的語言系統(tǒng)。它是布拖彝族青年在第二語言習得過程中,通過一定的學習策略,在目的語輸入的基礎上所形成的一種既不同于其第一語言也不同于目的語,隨著學習的進展向目的語逐漸靠攏過渡的動態(tài)的語言系統(tǒng)。
  本論文以青年階段布拖縣“團結話”為例,通過田野調查獲取一手資料,再通過對比研究,實驗語音學以及相關研究方法,對這種特殊的動態(tài)語言系統(tǒng)進行了系統(tǒng)的調查研究。通過對比布拖縣“團結話”的語言系統(tǒng)和目的語布拖縣漢語方言的語言系統(tǒng)以及母語彝語,來

3、描述其各語音、詞匯和語法等方面的特點。通過描述和分析我們發(fā)現(xiàn):拖青年“團結話”與布拖縣漢語方言、普通話有相似之處,但相似并不是完全等同。布拖“團結話”不是對布拖漢語方言或者普通話進行簡單的生搬硬套,而是形成了受到母語彝語和當?shù)貜妱菡Z言漢語方言的影響而逐漸向目標語當?shù)貪h語靠攏的一種特殊的語言系統(tǒng)。
  通過對布拖“團結話”的現(xiàn)狀進行調查、描寫和分析,本文也對其發(fā)展趨勢進行了合理預測:逐漸向目標語漢語方言靠攏,在靠攏過程中也將不斷受到

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論