

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、轉(zhuǎn)喻,在傳統(tǒng)修辭學(xué)研究中,一直被看作是一種修辭手段,認(rèn)為其主要特征在于因相關(guān)或鄰近的關(guān)系而發(fā)生的一種名稱替換。與隱喻相比,轉(zhuǎn)喻研究長(zhǎng)期以來(lái)沒(méi)有引起人們的重視,對(duì)其產(chǎn)生研究興趣的學(xué)者也不多?,F(xiàn)代修辭研究對(duì)轉(zhuǎn)喻的本質(zhì)和功能進(jìn)行了廣泛的探索,比較有代表性的是Roman Jakobson的結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)分析和Stephen Ullmann對(duì)其在語(yǔ)義變化中所起作用的研究。
二十世紀(jì)八十年代,伴隨著認(rèn)知科學(xué),尤其是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,人們對(duì)
2、轉(zhuǎn)喻有了一個(gè)全新的認(rèn)識(shí)。George Lakoff和Mark Johnson的著作—《我們賴以生存的隱喻》為眾多學(xué)者對(duì)轉(zhuǎn)喻的本質(zhì)進(jìn)行認(rèn)知探索開啟了道路。由此開始,轉(zhuǎn)喻的概念本質(zhì)、認(rèn)知特征以及與轉(zhuǎn)喻表達(dá)相關(guān)的概念網(wǎng)絡(luò)開始引起學(xué)者的廣泛關(guān)注:轉(zhuǎn)喻不僅是一種基本的思維方式,而且是人們對(duì)抽象范疇進(jìn)行概念化認(rèn)知的一種工具?;谵D(zhuǎn)喻的概念本質(zhì)和認(rèn)知特征,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家們把這一認(rèn)知現(xiàn)象更確切地稱之為“概念轉(zhuǎn)喻”。
雖然概念轉(zhuǎn)喻已成為認(rèn)知語(yǔ)
3、言學(xué)和語(yǔ)篇語(yǔ)言學(xué)研究的一個(gè)重要論題,但是現(xiàn)有的研究尚缺乏系統(tǒng)性,也未能形成統(tǒng)一的研究方法,主要分歧表現(xiàn)在不同的學(xué)者對(duì)于概念轉(zhuǎn)喻的定義、認(rèn)知特征及其功能有不同的理解,用以表述的術(shù)語(yǔ)也不盡相同。
通過(guò)對(duì)已有研究的比較分析,本文認(rèn)為有必要對(duì)概念轉(zhuǎn)喻的語(yǔ)篇功能進(jìn)行較為系統(tǒng)地闡述,并著重對(duì)形成這一功能的認(rèn)知條件進(jìn)行探討。
目前學(xué)者們對(duì)于如何定義概念轉(zhuǎn)喻還未達(dá)成統(tǒng)一認(rèn)識(shí),但從近年的研究成果看,越來(lái)越多的學(xué)者傾向于認(rèn)為轉(zhuǎn)喻
4、是人類的一種重要認(rèn)知方式,是一種可以進(jìn)行雙向解讀的認(rèn)知過(guò)程,并且可以通過(guò)特定的知識(shí)構(gòu)型對(duì)其進(jìn)行識(shí)解。
本文在評(píng)析了不同學(xué)者對(duì)概念轉(zhuǎn)喻的界定后,以其三個(gè)公認(rèn)的基本認(rèn)知特征為基礎(chǔ),嘗試性地為概念轉(zhuǎn)喻提出了一個(gè)完整的工作定義。以此定義為基礎(chǔ),進(jìn)一步探討概念轉(zhuǎn)喻的語(yǔ)篇功能及其認(rèn)知條件。
在對(duì)什么是話語(yǔ)修辭以及話語(yǔ)修辭同語(yǔ)篇語(yǔ)言學(xué)的關(guān)系進(jìn)行闡述后,本文提出,概念轉(zhuǎn)喻,作為一種話語(yǔ)修辭手段,它賦予語(yǔ)篇交際以邏輯性,從而使
5、言語(yǔ)交際變得更加連貫和更有效率。正是在此基礎(chǔ)上,本文認(rèn)為概念轉(zhuǎn)喻具有語(yǔ)篇功能,體現(xiàn)為其在語(yǔ)篇表層的銜接功能和深層的語(yǔ)義連貫功能,其中后者是本文論述的重點(diǎn)。
在重點(diǎn)探討了概念轉(zhuǎn)喻的語(yǔ)篇功能后,論文對(duì)形成概念轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知條件進(jìn)行歸納并予以分析。在討論了框架、場(chǎng)景、圖式、以及腳本四種知識(shí)構(gòu)型在識(shí)解語(yǔ)篇中轉(zhuǎn)喻概念網(wǎng)絡(luò)所起到的認(rèn)知功能后,本文把這四種認(rèn)知條件納入到Lakoff的“理想化認(rèn)知模型”(ICMs)的統(tǒng)一框架中。這是因?yàn)橥ㄟ^(guò)比
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 概念轉(zhuǎn)喻的語(yǔ)篇連貫功能研究.pdf
- 轉(zhuǎn)喻及其語(yǔ)篇功能.pdf
- 英語(yǔ)語(yǔ)篇回指的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻研究.pdf
- 語(yǔ)篇轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知符號(hào)學(xué)研究.pdf
- 語(yǔ)篇銜接與連貫的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻視角研究.pdf
- 轉(zhuǎn)喻在新聞?wù)Z篇中的組織功能.pdf
- 認(rèn)知-語(yǔ)用視角下的轉(zhuǎn)喻分類、功能及應(yīng)用研究.pdf
- 語(yǔ)篇銜接的轉(zhuǎn)喻機(jī)制及其對(duì)語(yǔ)篇連貫的作用.pdf
- 名詞性語(yǔ)的概念轉(zhuǎn)喻研究.pdf
- 認(rèn)知轉(zhuǎn)喻在語(yǔ)篇銜接與連貫中的體現(xiàn).pdf
- 話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)及其語(yǔ)篇連貫功能的認(rèn)知語(yǔ)用研究.pdf
- 轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知運(yùn)作機(jī)制和概念整合研究.pdf
- 模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能及認(rèn)知機(jī)制研究.pdf
- 動(dòng)詞性同義反復(fù)語(yǔ)的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻理?yè)?jù)_語(yǔ)用功能_0
- 英語(yǔ)名詞化的語(yǔ)篇功能及英語(yǔ)科技語(yǔ)篇的漢譯.pdf
- 淺談?wù)Z法隱喻中概念隱喻的語(yǔ)篇功能及其對(duì)大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)的啟示.pdf
- 英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇中概念隱喻的認(rèn)知研究.pdf
- 隱喻的語(yǔ)篇功能及其在英語(yǔ)詩(shī)歌中的應(yīng)用.pdf
- 漢語(yǔ)旅游語(yǔ)篇的概念功能分析.pdf
- 概念隱喻的語(yǔ)篇連貫功能分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論