

已閱讀1頁,還剩49頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、學校代碼:學校代碼:1003610036專業(yè)碩士學位畢業(yè)報告專業(yè)碩士學位畢業(yè)報告基于吉爾“精力分配模型”的口譯實踐基于吉爾“精力分配模型”的口譯實踐項目分析報告項目分析報告學位類型:專業(yè)學位學位類型:專業(yè)學位論文作者:許鑫論文作者:許鑫學號:號:2014193127920141931279培養(yǎng)單位:英語學院培養(yǎng)單位:英語學院專業(yè)名稱:專業(yè)名稱:翻譯碩士(口譯)翻譯碩士(口譯)指導教師:孫亞指導教師:孫亞教授教授2016年5月畢業(yè)報告原創(chuàng)
2、性聲明畢業(yè)報告原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的畢業(yè)報告,是本人在導師的指導本人鄭重聲明:所呈交的畢業(yè)報告,是本人在導師的指導下,獨立進行實踐所取得的成果。除文中已經注明引用的內容下,獨立進行實踐所取得的成果。除文中已經注明引用的內容外,本報告不含任何其他個人或集體已經發(fā)表或撰寫過的作外,本報告不含任何其他個人或集體已經發(fā)表或撰寫過的作品成品成果。對本文所涉及的口譯項目做出重要貢獻的個人和集體,均已果。對本文所涉及的口譯項目做出重要貢獻的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于吉爾認知負荷模型的譯前準備口譯實踐報告.pdf
- 基于吉爾認知負荷模型的2014模擬會議口譯實踐分析.pdf
- 筆記精簡對交替?zhèn)髯g質量的影響——基于吉爾的精力分配模型視角分析.pdf
- 第三屆東亞商務論壇口譯實踐報告——基于吉爾認知負荷模型的分析.pdf
- 吉爾精力分配模式下交替?zhèn)髯g中數字口譯研究.pdf
- 錯誤分析理論視角下翻譯碩士課堂交替?zhèn)髯g失誤研究——基于吉爾精力分配模式框架
- 吉爾精力分配模式視角下的交替?zhèn)髯g中數字口譯的研究.pdf
- 47758.錯誤分析理論視角下翻譯碩士課堂交替?zhèn)髯g失誤研究——基于吉爾精力分配模式框架
- 吉爾精力分配模式下《蒼穹之下》漢英模擬同傳實踐報告.pdf
- 從精力分配模型探究漢英口譯質量提高方法.pdf
- 以吉爾精力分配模型為指導看交替?zhèn)髯g質量改善.pdf
- 從精力分配模型探究漢英口譯質量提高方法_17985.pdf
- 芬蘭外賓商務旅行口譯實踐報告——學生譯員陪同口譯精力分配失衡現象與應對策略.pdf
- IRT多級反應模型-現狀與項目分析實踐.pdf
- 吉爾口譯理解公式視角下2017國際茶葉大會口譯實踐報告.pdf
- 吉爾理解公式在口譯實踐中的應用——寧夏譽景公司口譯實踐報告.pdf
- 精力分配模式指導下的交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 吉爾認知負荷模型下譯員精力失衡的原因與應對策略——安顧濟南代表處商務口譯報告.pdf
- 吉爾模式對口譯員能力提升的啟示—正定榮國府陪同口譯實踐報告.pdf
- IHP項目口譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論