從功能主義“目的論”看英文化妝品商標(biāo)名稱的漢譯.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩66頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著人們生活水平的提高,各種化妝品牌正在受到人們?cè)絹?lái)越多的關(guān)注,國(guó)內(nèi)外眾多品牌紛紛搶占市場(chǎng)。越來(lái)越多的企業(yè)已經(jīng)逐步意識(shí)到商標(biāo)名稱是企業(yè)的巨大資產(chǎn),因?yàn)檫@種競(jìng)爭(zhēng)不但是商品的競(jìng)爭(zhēng)、服務(wù)的競(jìng)爭(zhēng),更是企業(yè)形象的競(jìng)爭(zhēng)、品牌的競(jìng)爭(zhēng)。所以商標(biāo)名稱的翻譯無(wú)疑是必須做好的一項(xiàng)先頭工作,好的商標(biāo)名稱對(duì)于提高商品的市場(chǎng)占有率起著十分重要的作用。
   本文重點(diǎn)探討化妝品商標(biāo)名稱的翻譯,旨在找出其翻譯的一般及特殊方法,為品牌更好地走入市場(chǎng)提供一定參照。

2、第一章為引言,主要介紹在當(dāng)今時(shí)代背景下,為何化妝品商標(biāo)名稱的翻譯值得我們探討和研究;并指出由于傳統(tǒng)的翻譯方法無(wú)法完全解決化妝品商標(biāo)名稱的特殊性,因此需要運(yùn)用功能主義“目的論”作為指導(dǎo)。此外,本章也將介紹本文的結(jié)構(gòu)及研究方法。第二章為文獻(xiàn)綜述,回顧了之前學(xué)者對(duì)于商標(biāo)翻譯的研究成果。第三章重點(diǎn)介紹了“目的論”的發(fā)展過(guò)程及基本觀點(diǎn)。第四章為商標(biāo)名稱的概述。本章介紹了商標(biāo)名稱的定義、主要功能、化妝品商標(biāo)的構(gòu)成特點(diǎn);并對(duì)中國(guó)化妝品消費(fèi)市場(chǎng)的客戶群

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論