

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本文運用語料庫的研究方法,對我國非英語專業(yè)大學(xué)生和英語本族語者所寫的議論文中連接副詞的使用進(jìn)行對比分析,主要探討以下問題: (1)中國英語學(xué)習(xí)者和英語本族語者相比,在使用目的語的連接副詞時有何異同(在整體趨勢方面:總頻率,各語義關(guān)系、功能類別、句中位置的頻率;在具體的連接副詞方面:使用頻率最高的十個詞,過多使用和過少使用的詞。)? (2)學(xué)習(xí)者在使用連接副詞時可能受到哪些因素的影響?母語遷移是否其中之一的因素?
2、(3)學(xué)習(xí)者作文中連接副詞的使用和作文質(zhì)量之間有何關(guān)系?本文共使用三個語料庫:中國英語學(xué)習(xí)者語料庫(CLEC)中的全國大學(xué)英語四級考試作文子語料庫(CLTST3),自行建立的在文章體裁和主題上與CLTST3相匹配的英語本族語語料庫(NSC)和中文語料庫(L1ChineseCorpus)。本文對這三個語料庫中的連接副詞以及從CLTST3中抽取出來的不同分?jǐn)?shù)段的作文中的連接副詞進(jìn)行了中介語對比分析(CIA)。研究方法和步驟如下:首先,建立英
3、語本族語語料庫(NSC)和中文語料庫(L1ChineseCorpus)。接著,確定檢索對象,即本文要研究的100個英語連接副詞以及相對應(yīng)的143個中文連接副詞。然后,借助語料庫的檢索工具軟件WordSmith和Abproject,在三個語料庫中對連接副詞進(jìn)行檢索,獲取它們在語料庫中的出現(xiàn)頻率。借助每個連接副詞在文章中的語境信息,刪掉不在本文研究范圍內(nèi)的同—詞形的非連接副詞和區(qū)分開同一連接副詞的多功能性,以便正確統(tǒng)計每個連接副詞的頻率。接
4、下來,根據(jù)上述提到的對比連接副詞在整體趨勢方面和研究個別連接副詞的具體使用方面等不同的分析目的進(jìn)行統(tǒng)計數(shù)據(jù)的收集。此外,筆者借助社科統(tǒng)計軟件包SPSS(10.0版本)來測定CLTST3語料庫中不同分?jǐn)?shù)段的作文中連接副詞的使用頻率和作文質(zhì)量之間的關(guān)系。最后,利用所得的數(shù)據(jù)對三個語料庫中的連接副詞進(jìn)行定量和定性的討論和分析。本研究發(fā)現(xiàn): (1)中國非英語專業(yè)英語學(xué)習(xí)者連接副詞的使用情況和英語本族語者相比,在總體頻率上呈現(xiàn)出使用過度的
5、趨勢。然而中國學(xué)習(xí)者趨向于過少使用表示對比和讓步關(guān)系中的屬于正式文體的連接副詞如however,yet,instead,nevertheless和過少使用某些表示人際功能的連接副詞如actually,indeed,ofcourse。另外,中國學(xué)習(xí)者趨向于把連接副詞放在句首,而較少放在句中。 (2)中國學(xué)習(xí)者在英語連接副詞的使用上可能與以下因素有關(guān):漢語遷移,教材與教師的指導(dǎo),缺乏語體意識和讀者意識。 (3)中國學(xué)習(xí)者在英
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫的中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者副詞使用行為特征.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者口語中程度副詞使用研究.pdf
- 基于語料庫的中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者口語立場標(biāo)記語塊使用研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者連接詞使用情況研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者短語動詞的使用研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者表示“確定”的副詞的使用情況研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者程度副詞搭配的語義韻研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者英語書面強勢詞的使用研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者時態(tài)誤用研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者的語義韻使用特征研究.pdf
- 基于語料庫的中國大學(xué)生使用英語語氣副詞特征分析.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者搭配行為研究.pdf
- 基于語料庫的中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者形容詞名詞搭配特征研究.pdf
- 基于語料庫的中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者情態(tài)動詞否定使用情況的研究.pdf
- 基于語料庫的大學(xué)英語學(xué)習(xí)者詞匯誤用研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者書面英語中的立場副詞研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者使用副詞修飾語時的錯誤分析研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者搭配錯誤分析.pdf
- 基于語料庫中國英語學(xué)習(xí)者表原因短語介詞的使用分析.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者英語一般將來時使用研究.pdf
評論
0/150
提交評論