

已閱讀1頁,還剩68頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、漢語標點符號始終是斯里蘭卡學生漢語學習的重點,也是漢語學習的難點。漢語的書面表達與標點符號的使用是密切相關的。僧伽羅語與漢語是兩種不同的語言,尤其是標點符號這一方面更是存在許多不同點。大多數的斯里蘭卡學生在學習漢語時覺得漢語標點符號的理解較為困難,因此在這一方面很容易出現使用偏誤。因此,筆者將《斯里蘭卡學生漢語標點符號習得偏誤分析》作為本論文的題目,試圖通過找出斯里蘭卡學生學習漢語標點時產生偏誤的原因,從而提出一些相應的改進意見。
2、> 本文通過對凱拉尼亞大學的50名大二學生,以及四所高中:Gampaha Bandaranayake學校、Vishaka學校、Yashodhara學校和Devi Balika學校的20名高中生進行調查。通過課堂觀察、問卷調查、學習者作業(yè)和作文的考察,搜集他們在漢語標點符號使用中的偏誤。
本論文中,筆者首先分別介紹漢語和僧伽羅語的標點符號分類和用法,其次將進一步對比漢、僧標點符號分類和用法的異同,進而分析斯里蘭卡高中學習者的標
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 小學階段韓國學生漢語標點符號習得偏誤及教學對策.pdf
- 美國留學生漢語標點符號使用偏誤分析.pdf
- 外國留學生使用漢語標點符號的偏誤分析.pdf
- 留學生標點符號偏誤研究.pdf
- 中亞留學生標點符號使用偏誤分析.pdf
- 尼日利亞學習者漢語標點符號偏誤分析.pdf
- 西班牙學生漢語習得語法偏誤分析.pdf
- 蘇丹學生漢語介詞習得偏誤分析.pdf
- 越南學生漢語補語習得偏誤分析.pdf
- 以英語為母語的留學生漢語標點符號使用偏誤分析.pdf
- 日本學生漢語定語習得偏誤分析.pdf
- 趙南學生習得漢語成語偏誤分析.pdf
- 泰國初級學生漢語補語習得偏誤分析.pdf
- 印尼學生習得漢語動量詞偏誤分析.pdf
- 西班牙學生漢語空間介詞習得偏誤分析.pdf
- 老撾學生習得漢語的發(fā)音偏誤
- 韓國留學生漢語語序習得偏誤分析.pdf
- 留學生漢語“之”的習得偏誤分析.pdf
- 俄羅斯學生漢語趨向補語習得偏誤分析.pdf
- 韓國學生漢語常用副詞習得偏誤分析.pdf
評論
0/150
提交評論