中國英語專業(yè)學生議論文寫作修辭模式的特征分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩58頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、自二十世紀六十年代以來,以Kaplan為代表的學者們紛紛對不同語言文化中文章的修辭模式展開了研究。Kaplan的對比修辭研究表明,L1為東方語言的學生,ESL作文表現(xiàn)為“螺旋型”修辭模式,即不直接論證主題,而是圍著主題“團團轉”(Kaplan 1-20)。他認為這種模式完全不同于英語文化的線性思維。反映了ESL 學生母文化的修辭偏愛,并造成了ESL 寫作中種種修辭結構的問題。自Kaplan 以后,很多學者對寫作中的文化思維模式進行了研究

2、,有的支持Kaplan的觀點(Scollon7-13; Cai 6),有的研究則認為Kaplan的研究結果存在著一定局限性(Mohan and Lo515-534; Xu 56-64)。
   本研究所要回答的具體問題是:1) 英語專業(yè)不同年級層次學生英語議論文宏觀結構(段落劃分、篇章發(fā)展模式、段落中心句、段落發(fā)展技巧、以及總結段)安排有何特征?(2) 英語專業(yè)不同年級層次學生英語議論文微觀層面(銜接手段和文體特征)有何特征?<

3、br>   本研究所選擇的研究對象為安徽科技學院外國語學院大一、大二和大三的英語專業(yè)本科生。
   本研究以篇章結構理論及對比修辭理論為理論基礎;所采用的研究方法為文本分析法及定性和定量相結合的方法。文本是從安徽科技學院英語專業(yè)大一、大二和大三三個年級的300多名學生所寫的同題英語議論文中隨機選取的,每個年級分別選取30篇。在對選定文本在宏觀和微觀兩個方面進行對比和分析的基礎上,對中國英語專業(yè)大學生英語議論文的修辭模式進行了描

4、繪和總結,并且對所發(fā)現(xiàn)的許多語篇層面的典型問題進行了剖析。
   研究結果在一定程度上證明了Kaplan對比修辭理論的局限性。學生在寫作時所選擇的修辭模式因個體不同,英語水平不同而存在差異;處于相同年級層次的學生寫作時所用的修辭模式也不一定一樣;低年級的學生也可能掌握正確的修辭模式。但是總的來說,英語水平相對較高的學生更有可能采用正確的修辭模式。
   如果教師能夠在學生的寫作學習初始階段就有意識地給學生傳授符合英語習慣

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論