《愛麗絲漫游奇境記》原著和簡寫版的復合小句對比研究_33586.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩89頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、《愛麗絲漫游奇境記》是一本非常著名的童話小說,曾被翻譯成多種語言,改編成多個版本,也是許多影視、戲劇等多種藝術形式的素材來源;因而也成為許多學者的研究對象。文學家和語言學家都從文學和語言學的角度對《愛麗絲漫游奇境記》做大量深刻的研究,但是對于比較各種不同版本的研究卻比較少。本文致力于對于《愛麗絲漫游奇境記》的原版和一個簡寫版的對比研究,試圖從比較研究中找出原版和簡寫版的語言特點,從而發(fā)現(xiàn)簡化語言的方式。
   韓禮德認為句子以上

2、單位為小句復合體(clause complex),小句間的關系從相互關系分析,可確定小句是屬于并列(paratactic)型還是從屬(hypotactic)型;而從邏輯語義關系分析,可確定小句是屬于擴展(expansion)型還是投射(projection)型。
   本文以小句復合的理論作為基本理論基礎,先分別分析原版和簡寫版中第一章中較復雜的復合小句(含有三個或三個以上從句的句子)并詳細展現(xiàn)和說明分析結果和過程。然后以圖表的

3、形式呈現(xiàn)對一般復合小句(含有兩個從句的句子)的分析結果。
   在第五章中,通過對上一章中的研究結果進行對比研究,并通過比較分析得出新的數(shù)據(jù),比較出復雜小句、并列關系、從屬關系等在兩個不同版本所占的比率。由此可證明,作者選取的簡寫版的確比原版簡單很多,主要體現(xiàn)在小句復合體的小句含量上。簡寫版中小句復合體所含的小句含量比原版中的少很多,原版中最復雜的小句復合體含有11個小句,而簡寫版中的小句復合體最多含有4個小句,平均含量也少了2

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論