

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是社會(huì)交際的重要現(xiàn)象。來(lái)自不同國(guó)家或地區(qū)的人民通常會(huì)選擇不同的語(yǔ)碼并遵循不同的社會(huì)準(zhǔn)則來(lái)實(shí)現(xiàn)各自不同的交際目的。
Gumperz(1982)把語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換定義為“在同一話語(yǔ)中用屬于另一個(gè)不同語(yǔ)法系統(tǒng)或子系統(tǒng)的詞匯或句子來(lái)替換原來(lái)語(yǔ)言中對(duì)應(yīng)的部分?!苯陙?lái),語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換引起了學(xué)者們關(guān)注,尤其是在社會(huì)語(yǔ)言學(xué),句法學(xué),心理語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)用學(xué)方面。并且,大部分的研究者都致力于雙語(yǔ)間語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的研究。但是,在中國(guó)人日常生活中發(fā)生最頻繁的是普通
2、話(官方語(yǔ)言)和方言變體之間的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。
本文以《歡喜就好》(縮寫為 HXJH)和《泉州美食》(縮寫為 QZMS)兩個(gè)在泉州受歡迎的方言?shī)蕵?lè)節(jié)目為例,旨在探討泉州方言和普通話之間的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。本文運(yùn)用了定性分析法,收集了80期音頻和50期視頻,并對(duì)其中出現(xiàn)的泉州方言和普通話語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行了轉(zhuǎn)寫,其中37個(gè)例子用來(lái)分析了語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的特征。
本文以Verschuere的順應(yīng)論為理論框架,結(jié)合了于國(guó)棟的順應(yīng)模式,分析
3、了在娛樂(lè)語(yǔ)境下泉州方言和普通話之間的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,并著重探討兩個(gè)問(wèn)題:(1)娛樂(lè)節(jié)目中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換主要有哪些功能?(2)在娛樂(lè)語(yǔ)境下,語(yǔ)言順應(yīng)論是如何對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換者所運(yùn)用的不同語(yǔ)言策略進(jìn)行闡釋的?
通過(guò)分析,本研究發(fā)現(xiàn):(1)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是一種語(yǔ)言選擇,通過(guò)運(yùn)用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,說(shuō)話人可以在動(dòng)態(tài)的娛樂(lè)語(yǔ)境中進(jìn)行靈活的選擇以獲得多種交際目的。(2)借助語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,對(duì)話者最可能通過(guò)對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)、社會(huì)規(guī)約和心理動(dòng)機(jī)三個(gè)方面的順應(yīng)來(lái)實(shí)現(xiàn)對(duì)娛樂(lè)語(yǔ)境的順應(yīng)。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 普通話和方言語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)話語(yǔ)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究.pdf
- 上海話和普通話語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 商務(wù)話語(yǔ)中漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究.pdf
- 方言和普通話的語(yǔ)音接觸研究——以無(wú)錫方言為例.pdf
- 方言口音普通話語(yǔ)音自動(dòng)切分算法研究.pdf
- 普通話和信陽(yáng)話的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 研究生課堂語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換順應(yīng)性研究.pdf
- 《傅雷家書》中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究.pdf
- 微博中漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究.pdf
- 教師課堂英漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的語(yǔ)用順應(yīng)性研究.pdf
- 普通話與方言的笑話
- 英語(yǔ)教學(xué)中教師語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究.pdf
- 方言普通話和普通話的韻律比較及評(píng)測(cè)系統(tǒng)的研究.pdf
- BBS會(huì)話中中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的順應(yīng)性研究.pdf
- 論廣西桂柳方言與普通話語(yǔ)音的異同
- 全州普通話與標(biāo)準(zhǔn)普通話語(yǔ)音對(duì)比研究.pdf
- 普通話語(yǔ)音與普通話水平測(cè)試指導(dǎo)(書名)
- 普通話語(yǔ)音的特點(diǎn)
- 英語(yǔ)教師精讀課上語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論