蒙漢雙語者的語義表征.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩50頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、雙語表征是認知心理學一個重要的研究領域。隨著科技的進步和交流的日益頻繁,雙語現(xiàn)象已成為一種普遍的社會現(xiàn)象。尤其是在少數(shù)民族地區(qū),越來越多的少數(shù)民族成員已成為雙語者。而就我國的雙語表征研究而言,針對少數(shù)民族雙語者的研究還比較少。正因為如此,有關少數(shù)民族雙語者雙語表征的研究具有十分重要的理論價值和社會實際意義,不僅可以豐富和補充心理學關于雙語知識的表征理論;而且還可以同時為我國雙語教學、外語學習者提供心理學的理論依據(jù)和指導。 研究第

2、一部分:首先介紹了雙語表征研究的兩個核心概念、雙語現(xiàn)象和語義表征;其次回顧了雙語表征研究的三種經(jīng)典理論模型即獨立表征模型、共同表征模型和混合模型以及相關的經(jīng)典研究;最后提出了本研究要解決的問題:雙語者的語義是如何表征的以及通過語義整合時間進程的語言內(nèi)和語言間比較來說明語義和語言形式的表征特征。 研究第二部分:采用了一種將形式與語義加工階段相分離的實驗范式,通過語篇、語句、詞匯三個不同層次的三個實驗來考察蒙漢雙語者語義整合的時間進

3、程,進而揭示語義表征的本質以及語言形式加工的特征。 通過研究得出以下結論: 第一,三個實驗的研究結果分別說明語篇、語句、詞匯三個不同語言水平的語言語義都是共同貯存的,即不同的語言水平雙語者只有一個語義系統(tǒng),也就是說,語義是超語言的、抽象的,是共同貯存的。 第二,通過三個實驗研究結果的對比,說明語句和詞匯水平的語言形式加工特征不同,句子表層表征的加工即句法加工是一個相對獨立的加工過程,語言本身的形式結構特征直接影響

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論